tag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post1295838041762591300..comments2023-06-18T04:59:47.561-07:00Comments on Sanel's Acid Words: Translations and locale #2Sanel Z.http://www.blogger.com/profile/03384834693546630953noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post-21594199373886239512010-03-20T11:09:06.519-07:002010-03-20T11:09:06.519-07:00Thank you for asking :)
Yep, things are rolling s...Thank you for asking :)<br /><br />Yep, things are rolling somehow, but as I changed the job, some time is needed to settle things up.<br /><br />I'll try to summarize things up in upcoming post, as soon as I find some free time.Sanel Z.https://www.blogger.com/profile/03384834693546630953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post-9032419347309557782010-03-17T09:20:25.519-07:002010-03-17T09:20:25.519-07:00How's it going, Sanel?How's it going, Sanel?ChristTrekkernoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post-88661540499624014282010-02-18T15:44:38.781-08:002010-02-18T15:44:38.781-08:00Glad to see I'm not the only one seeing this a...Glad to see I'm not the only one seeing this as the problem :)<br /><br />I played a little bit with Translate Toolkit and is really a powerful thing, especially taking into account it's extensibility.<br /><br />On other hand, probably the main drawback is it's size as it is not suitable to be shipped with the project (that is probably the reason why Intltool still exists), unless your project is OO or Firefox size, when additional 40-50 megs doesn't matter.<br /><br />Also I'm not sure how you mean to register the files needing translation extraction and use xgettext on them unless support for those file types are explicitly added in xgettext or perform some Intltool-like magic on them to get content for translation. Maybe that isn't a big problem at all as (later) would be merging translated content in original form, where at least some logic is needed.<br /><br />Hm... not sure, but I'm always open for new ideas and approaches :)Sanel Z.https://www.blogger.com/profile/03384834693546630953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post-6656018681060366492010-02-17T15:42:58.387-08:002010-02-17T15:42:58.387-08:00I've faced similar issues in the past with var...I've faced similar issues in the past with various projects, some of them registered on <a href="http://www.transifex.net/" rel="nofollow">Transifex.net</a>. I'm afraid that whatever we try we won't find a silver bullet there.<br /><br />The ideal scenario would be for a project maintainer to 'register' the files needing translation extraction to a tool (probably written on top of the featureful Translate Toolkit) or simply on top of the more low-level xgettext.<br /><br />This is a good discussion which I'd LOVE to see its results. Lots of project have similar issues..Dimitris Glezoshttps://www.blogger.com/profile/06015414403447651771noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post-54559681487784414592010-02-17T13:49:28.075-08:002010-02-17T13:49:28.075-08:00Yes, you are correct, I haven't tried latest r...Yes, you are correct, I haven't tried latest releases, but after I saw it was rewritten using Django, then is time to try it :)<br /><br />I always found <i>translate.sf.net</i> a little bit hard to navigate, probably because many projects are handled under single label, but looks like things are getting better.<br /><br />I'll definitely try Translate Toolkit, especially after noticed a few interesting tools like txt2po or html2po and, of course, ability to write own converters.<br /><br />Thank you for posting these links :)Sanel Z.https://www.blogger.com/profile/03384834693546630953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3527093688077629037.post-48394882733423176302010-02-17T01:44:52.502-08:002010-02-17T01:44:52.502-08:00You clearly haven't tried Pootle 2.0 which is ...You clearly haven't tried <a href="http://bit.ly/pootle2" rel="nofollow">Pootle 2.0</a> which is fast and lean on memory. Getting even leaner with 2.1<br /><br />In terms of text extraction you might want to look at the <a href="http://bit.ly/9Kmw47" rel="nofollow">Translate Toolkit</a> (on which Pootle and <a href="http://bit.ly/9BwD1Z" rel="nofollow">Virtaal</a> are built). It is not doing generic extraction of text from code like I think you're proposing, these generic extractions are still programmer centric not content centric.<br />But it does provide a framework that allows you to define storage classes that can read various file formats. These can then be used in <a href="http://bit.ly/dyPPoL" rel="nofollow">format converters</a> or can allow the format to be directly <a href="http://bit.ly/c46vom" rel="nofollow">readable and editable on Pootle</a> i.e. no intermediate files.Dwaynehttps://www.blogger.com/profile/18101530351541194929noreply@blogger.com